Seit einiger Zeit beschäftigen mich die fünf Mädels nun. Fröhlich, quirlig, manchmal auch bockig, wie Drei- bis Vierjährige so sind, hatten wir jede Menge Spaß, aber auch ein paar Herausforderungen zu meisten.
Ich habe mich das erste Mal an Mini-Puppen versucht, die fünf Mädels sind ca. 20cm groß. Vielleicht hätten sie noch 5cm kleiner sein dürfen, dann hätten sie perfekt zu den Ikea Puppenhausmöbeln gepasst 🙂
For a while now these five girls demand my constant attention. Happy, lively and sometimes angry as they were like any other three or four year old we had a lot of fun but there also were some challenges.
For the first time I tried to make mini dolls, they are about 8 inches „tall“. Maybe they should have been 2 inches smaller so they could live with the Ikea doll house furniture 🙂
„Let’s get ready for …“ „KINDERGARTEN!“
Dieser Satz wird hier täglich von meinem Mann und meinen Kindern herausgerufen, wenn die Kinder Schuhe und Jacken anziehen sollen. Manchmal sind sie motiviert, manchmal nicht …
Genauso geht es den fünf Mädels – während Lotta schon fix und fertig ist und es kaum abwarten kann, sitzt Elsa noch halb schlafend und muffelig neben ihrem Bett.
„Let’s get ready for …“ „KINDERGARTEN!“
This is the daily ritual for my husband and my kids, when it’s time to get dressed for kindergarten. Sometimes they are motivated, sometimes not.
It is the same for these five girls – while Lotta is ready and eager to go, Elsa is sitting still half asleep next to her bed.
Auch wenn Elsa dann angezogen ist, hält sie gerne alle auf, indem sie an diesem Blümchen riecht und an jenem Grashalm zupft …
And when Elsa is finally dressed up, she still slows everyone down. But she absolutely HAS to smell this flower. And she HAS to pull that blade of grass …
Lotta macht gerne mit. So schnell wie sie morgens angezogen ist, so viel Zeit lässt sie sich dann aber auf allen ihren Wegen. Alles wird bestaunt, alles ausprobiert.
Lotta joins her. As fast as she is ready in the morning, she likes to take her time on all her walks. Everything has to be looked at, everything tried out.
Die anderen Drei dagegen können es kaum abwarten, in den Kindergarten zu kommen und haben auf unserem Weg dorthin nur ausnahmsweise kurz angehalten, um sich von mir fotografieren zu lassen.
On the other hand the other three girls can hardly wait to finally arrive in their kindergarten and only paused on their way to let me take some photos of them.
Sofia
Mona
Lucy
Und obwohl sie selbst behaupten, sie seien ja schon groß, möchte noch keine auf ihren Schnuller verzichten 😉
And even if they are already big (as they say) none of them wants to do without her pacifier 😉
Lucy nach dem Kindergarten mit Schnuller und Puppe.
Lucy after kindergarten with pacifier and her doll.
Elsa mit Schnuller und ihrem Kuschelhasen.
Elsa with pacifier und her cuddle rabbit.
Lotta mit Schnuller und ihrem Teddy, den sie für’s Foto aber nicht in den Arm nehmen wollte.
Lotta with pacifier and her teddy whom she didn’t want to cuddle for my photo.
Mona mit Schnuller und ihrer Babypuppe, die sie liebevoll umsorgt.
Mona with pacifier and her baby doll who she cares well for.
Und Sofia mit Schnuller und ihrer … Schlange. Fragt nicht, sie wollte keine Puppe, keinen Teddy – es musste eine Schlange sein. Mit Glitzer.
And Sofia with pacifier and her … snake. Don’t ask, she didn’t want a doll, no teddy – it had to be a snake. With glitter.