Toni

Darf ich vorstellen?
Hier kommt Toni. Sie wurde von mir für einen besonderen Anlass gemacht – für den 7. Geburtstag meiner Nichte.

Have you met Toni?
I made her for a very special occasion: the 7th birthday of my niece.

Toni hat – wie meine Nichte – rotes Haar, blaue Augen und Sommersprossen.

Toni has red hair, blue eyes and freckles – like my niece.

Sie trägt ein blaues Kleid, darunter einen weißen Unterrock und darüber (wenn ihr nicht gerade zu warm ist) eine Wickeljacke*.
Sie liebt es, zu lesen, auch wenn sie es gerade erst gelernt hat und für jedes Buch eine ganze Weile braucht.

She wears a blue dress, a white underskirt and – if it’s not too hot – a cardigan*.
She loves to read even though she just learned it and it takes a long time reading one book.

Sie mag es gerne gemütlich und hat sich von mir Kekse und Kakao servieren lassen. Als es die letzten Wochen so früh dunkel wurde und die Temperaturen fielen, wünschte sie sich eine Kuscheldecke, die sie auch mit in ihr neues Heim nehmen darf.
Diesen Wunsch konnte ich ihr natürlich nicht abschlagen.

She enjoys cozy afternoons when I bring her cookies and a hot chocolate. When winter finally arrived she asked for a blanket to cuddle in and to bring along to her new home.
I couldn’t say no …

Nach der süßen Stärkung bat sie mich direkt um ein neues Buch. Ich bestand allerdings darauf, zum Lesen die Kerzen zu löschen und stattdessen eine Leselampe an zu machen.

After finishing her snack she wanted to read another book. However – I insisted that we blew out the candles and turned some reading light on.

Gestern ist Toni ausgezogen und (nicht nur) ich werde sie vermissen. Sie hat mich so lange begleitet und ich habe zusammen mit ihr so viele neue Sachen ausprobiert. So ist sie zum Beispiel mein erster Versuch einer Puppe mit Gelenken** und mit frisierbaren Haaren.
Ich hoffe, dass meine Nichte sie genauso lieb gewinnt.

YesterdayToni moved out and (not only) I will miss her. She stayed with me for so long and motivated me to try some new things like making a doll with joints** and with „real“ hair.
I hope that my niece will love her as much.

Tonis Kuscheldecke ist ein Reste-/Upcycling-Projekt. Die Vorderseite ist ein Patchwork-Stück aus Jerseyresten von ca. 5x5cm und die Rückseite ein nicht mehr getragenes T-Shirt.

Tonis blanket is an upcycling project. The front is sewn from jersey fabric scraps (approx. 5x5cm) and the backside once was a T-Shirt.

__________________________________

* Wickeljacke nach diesem Schnitt: www.yayapan.net/2017/11/17/tutorial-wickeljacke-in-drei-gr%C3%B6%C3%9Fen/

** Schnittmuster: www.etsy.com/de/listing/269110422/pdf-mary-doll-cloth-doll-patternpdf?ref=rv_more-1-10

Einhorn-Geburtstag

unicorn birthday party

Unsere Tochter ist seit über einem Jahr im Einhornfieber und deshalb wurde auch dieses Jahr wieder eine Einhornparty gefeiert.

Die Einladungskarten sind selbstgebastelt und sie durfte 5 Mädchen einladen.

For over a year now our daughter loves unicorns and so she had a unicorn birthday party. Again.

The invitation cards were selfmade and she was allowed to invite 5 girls.

Die Deko bestand zum Teil aus Playmobil mit Feen und Einhörnern (von denen ich nur ein „klitzekleines bisschen“ extra kaufen musste …).

I decorated with playmobil fairies and unicorns (and I had to buy only „some“ of them …)

Nach einer Schatzsuche warteten 6 selbstgenähte Einhörner* auf die Mädchen und es durften Einhornställe und -ketten gebastelt werden.

After a treasure hunt there were 6 unicorns sewn by me* waiting for the girls and they could make unicorn stables and -necklaces.

  

Beanie Ponys (Schnittmuster von valleyviolet)
Beanie Ponys (Schnittmuster von valleyviolet)

Abend gab es noch Pommes, Würstchen und hübsch anzusehenden Regenbogensalat (der aber natürlich trotzdem nicht gegessen wurde).

For dinner there were fries, sausages and rainbow salad (which although cute looking wasn’t eaten by the girls …).

Natürlich darf man mich jetzt ob der selbstgenähten Einhörner als Oberbastelmuddi verschreien, aber hätte ich keine Lust dazu gehabt, hätte ich es auch nicht gemacht (und wenn man 2 Monate vorher anfängt, kommt auch überhaupt nicht in Zeitnot ;-)).

Of course you can say I went over the top with those unicorns but believe me, I really had fun doing them (and if you start early – let’s say 2 months before the party … – it is not that stressful ;-)).

____________________________

* Einhornschnittmuster: https://www.etsy.com/listing/123005953/beanie-pony-sewing-pattern-with-unicorn

Odette

Na, erkennt Ihr  sie?
Hier ist es, das Mädchen mit seinen eigenen Vorstellungen über sich. Sollte sie eigentlich dunkle Locken bekommen, war sie anderer Meinung. Nachdem die Mohairtresse nicht rot genug (eigentlich überhaupt nicht rot) für eine andere Puppe war, fand Odette, das seien genau die richtigen Haare für sie (ich habe den Verdacht, dass sie einfach nicht länger auf eine andere Tresse warten wollte …). Dann hatte ich sie mir eigentlich mit dunkelbraunen Augen vorgestellt, aber nein – sie hat definitiv grüne Augen, sagt Odette. Sie hat natürlich recht.
Und was ihre Kleider betrifft … Da ist sie ein ganz schwerer Fall. Denn sie ist eine Ballerina, behauptet sie, und die tragen natürlich Tütüs und so. Sie hatte sich schon einen pinken Pannesamt aus meiner Stoffsammlung rausgesucht oder vielleicht auch den schwarzen Tüll (sie konnte sich auch gut ein schwarzes Tütü vorstellen, in dem sie dann den schwarzen Schwan tanzt), aber letztendlich hätte der weiße Leggingstoff für ein richtiges Ballerina Outfit gefehlt. Und sie wollte doch so gerne JETZT schon auf dem Blog vorgestellt werden. Also schlug ich vor, dass sie sich Theresas abgelegte Kleider ausleihen könnte und sie war sofort Feuer und Flamme:
„Die sehen aus wie die Sachen, die Ballerinas tragen, wenn sie gerade Pause machen!“
Und so zeigte sie mir in Theresas alten (etwas zu großen …) Klamotten, wie sich Ballerinas auf ihr Training vorbereiten.

Ich musste ihr dennoch versprechen, noch ein richtigen Ballerina-Outfit zu nähen, natürlich inklusive Spitzenschuhen UND solchen Armstulpen, wie Theresa ihr ausgeliehen hat.

Achja. Und ihr Name, nachdem ich ursprünglich einen ganz anderen Namen für sie hatte, warf sie den natürlich auch noch über den Haufen. Eine Ballerina muss einen Ballettnamen haben. Und welcher Name ist schon ballettiger als Odette …?

Do you recognize her?
Here it is – the girl with her very own notions about herself. I planned for her to have dark curls but she had a different opinion. After this weft was not red enough (in fact not red at all) for another doll I made, Odette thought it would be just right for her (I guess she simply didn’t want to wait for another weft …). Then I imagined her with brown eyes but no – she does not have brown but green eyes, she says. And of course she is right.
And about her clothes … That too was very difficult. Because she is a ballerina, she states, and of course they wear tutus. She already chose a pink panne velvet from my fabrics or maybe even the black tulle (for the black swan wears black tulle), but eventually I didn’t have the white fabric for proper ballerina leggings. And she desperatelly wanted to be introduced on the blog NOW. That is why I proposed to ask Theresa if Odette could wear her discarded clothes and immediately she was all for it:
„They look like these clothes in which ballerinas take a break between their training sessions!“
And so Odette showed me in Theresa’s old clothes how ballerinas prepare for their dance lessons.

However, I had to promise her to sew a proper ballerina outfit just for her, including pointe shoes AND such arm warmers like those Theresa lent her.

And well, her name. After I had originally a different name in mind for her, she chose her own name, because she insisted in having a real ballerina name. And which name is more balletty than Odette …?

__________________________________________________

Odette wurde aus Schweizer Trikot genäht, mit Schafswolle gefüllt und hat ein nadelgefilztes Gesicht. Ihre Perücke ist aus Ziegenhaar.
Ihr Körper basiert lose auf diesem Schnittmuster, welches ich aber bereits verändert habe. Odette ist immer noch ein Prototyp.

Odette was made of Swiss Tricot, was filled with sheep wool and has a needle felted face. Her hair is made of goat hair.
Her body is based on this pattern, but I already made some major changes. Odette is still a prototype.

Na Du?! – Hello there!

Dieses Mädchen hat mich lange zappeln lassen. Über Monate hinweg hab ich hier noch ein bisschen Wolle hinzugefügt, dort noch ein bisschen nachgebessert, aber nun darf sie endlich ihre Stoffhaut bekommen!

This girl tantalized me for a long time. Over months I added here a little wool, corrected there a bit, but now she is ready for her cloth skin!

Luis, Leon und Lina

Die drei Prototypen-Babys sind vor einiger Zeit entstanden. Luis ist der Älteste, Lina die Jüngste. Mit ihrem Körper bin ich schon ziemlich zufrieden, aber es ist noch Luft nach oben. Mein nächstes Baby soll sich noch neugeborener anfühlen.

These three prototype babies were born a while ago. While Luis is the oldest, Lina is the youngest. With her I am overall really happy, but there is still some room for improvement. My next baby should feel more newborn-like.

Luis & Leon:

Lina:

Alle drei tragen eine Windel, ein langärmliges Shirt und einen Strampler aus den Small Elephants von Lillestoff.
Ihre Haut ist aus Schweizer Trikotstoff, die Haare aus DollyMo-Garn. Ihre Körper sind mit Schafswolle und teilweise mit Glasgranulat gefüllt.

All three of them are wearing a diaper, a shirt with long sleeves and a romper suit made from Lillestoff small elephants.
Their skin is made with Swiss tricot, the hair with DollyMo-Yarn. Their bodies are stuffed with sheepwool and partly with glass pellets.