Philipp und Pauline

Schon vor einiger Zeit habe ich diese beiden Babys gemacht. Es sind Philipp und Pauline.
Ich wollte sie längst vorgestellt haben, aber es kam mir eine Menge Zeug dazwischen und nun will ich nicht länger warten 🙂

These babys named Philipp and Pauline were born a while ago. I wanted to intodruce them then but a lot of „real life issues“ were more important at that time. But now I don’t want to wait any longer 🙂

Philipp ist der Ältere. Vielleicht habt Ihr ihn ja schon als das Weihnachtsbaby erkannt 🙂

Philipp is the older one. Maybe you recognized him being the christmas baby 🙂

Bei ihm habe ich mich zum ersten Mal am Haare-Aufsticken versucht. Eigentlich wollte ich den Workshop mit Agnieszka Nowak von lalinda abwarten, aber dann habe ich es einfach schon vorab ausprobiert und bin auch ganz zufrieden mit dem Ergebnis.

For his hair I tried embroidery for the first time. At first I wanted to wait for the Workshop with Agnieszka Nowak of lalinda, but then I just did it beforehand and I have to say I am pretty content with the result.

Natürlich ist Philipp wie alle meine Babyjungen ein richtiger Junge mit allem, was dazugehört 😉

Of course Philipp is – like all my baby boys – a real boy with every important detail 😉

Pauline ist meine erste Puppe, die sich wirklich anfühlt wie ein Neugeborenes.  Ihr Kopf muss ein wenig gestützt werden und sie schmiegt sich wie ein schlafendes Baby in die Arme, die sie halten.

Pauline is my first doll who really feels like a newborn. You have to hold her head and she really snuggles into your arms like a sleeping baby.

Sie ist, wie Philipp, ca. 36cm groß und zum Teil mit Glasgranulat gefüllt.

She is, like Philipp, approx. 14inch tall and filled partly with glass beads.

Beide Babys tragen Windel, Body, Hose, Wendejacke, Mütze und Schuhe. Sie haben eine passende Decke und einen magnetischen Schnuller.

Both babys wear nappies, body, pants, reversible jacket, hat and shoes. They own a blanket and a manetic pacifier.

Mein Plan war, sie zu verkaufen, doch, wie schon erwähnt, ich scheine nie die Zeit zu haben, mich um die Erstellung eines Shops oder gar die Anmeldung beim Finanzamt kümmern zu können.
Sie sind aber (irgendwann) zu haben. Bei Interesse gerne schon vorab eine Nachricht (hallo @ fraugoellner.de) an mich, dann beschleunigt sich der ganze Prozess vielleicht 😉

My plan was to sell them but – as mentioned before – I never have enough time to set up a shop or do all the official stuff like registering with the tax office.
But (somewhere down the road) they will be available. If you are interested you are free to mail me (hallo @ fraugoellner.de) then maybe the process will accelerate 😉

Allerdings empfehle ich Philipp und Pauline nicht als Spielpuppen, da sie eben teilweise mit Glasgranulat gefüllt sind (z.B. in Händen und Füßen). Für (kleine) Kinder sind sie also auf keinen Fall geeignet.

I don’t recommend Philipp and Pauline as dolls for children because they are partly filled with glass beads (for example in hands and feet). For (small) children they are not suited at all.